
- 2019年7月10日-12日,上海攬境展覽主辦的2019年藍(lán)鯨國際標(biāo)簽展、包裝展...[詳情]
2019年藍(lán)鯨標(biāo)簽展_藍(lán)鯨軟包裝展_藍(lán)鯨
- 今日排行
- 本周排行
- 本月排行
- 膠印油墨
- 膠印材料
- 絲印材料
食品標(biāo)簽新規(guī)矩:六個(gè)不準(zhǔn)
2008-09-26 00:00 來源:www.pdchina.com.cn 責(zé)編:覃麗妮
內(nèi)含添加劑,不準(zhǔn)不標(biāo)
現(xiàn) 象
明明在調(diào)料、餅干等預(yù)包裝食品中加入了甜味劑、防腐劑等食品添加劑,可商家就是不在食品標(biāo)簽中注明,生怕影響到自己的生意。此類現(xiàn)象在生活中為數(shù)不少,給選購食品的消費(fèi)者帶來了困擾。
一位年輕的父親說:“前不久,我想給兩歲的兒子買一瓶果醬,但聽朋友說吃添加防腐劑的果醬對(duì)孩子不好,我就跑到大超市去選購。沒想到挑來挑去,就是沒看到有在標(biāo)簽中主動(dòng)注明添加防腐劑的果醬,這樣一來我反而不敢買了。”
新 規(guī)
配料清單中各種配料應(yīng)當(dāng)按照生產(chǎn)加工食品時(shí)加入量的遞減順序進(jìn)行標(biāo)注,具體標(biāo)注方法按照國家標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定執(zhí)行。在食品中直接使用甜味劑、防腐劑、著色劑的,應(yīng)當(dāng)在配料清單食品添加劑項(xiàng)下標(biāo)注具體名稱;使用其他食品添加劑的,可以標(biāo)注具體名稱、種類或者代碼。
食品產(chǎn)地,不準(zhǔn)缺失
現(xiàn) 象
“真奇怪,這個(gè)牌子的板栗怎么沒標(biāo)明產(chǎn)地呢?”錢小姐在某超市生鮮區(qū)拿著一袋板栗翻來覆去地查看標(biāo)簽,但怎么也找不到她想要了解的食品產(chǎn)地信息。
錢小姐的遭遇并非個(gè)例。食品產(chǎn)地不標(biāo)注、生產(chǎn)廠商是個(gè)謎,這種現(xiàn)象在不少食品標(biāo)簽中都存在。有的食品要么把產(chǎn)地模糊地寫成“貴州××縣”,廠名也同樣模糊標(biāo)注;要么干脆直接寫成“臺(tái)灣出品”、“進(jìn)口產(chǎn)品”等字樣,不標(biāo)出具體的企業(yè)及生產(chǎn)廠商名稱。
新 規(guī)
《食品標(biāo)識(shí)管理規(guī)定》明確要求,食品標(biāo)識(shí)應(yīng)當(dāng)標(biāo)注食品產(chǎn)地,食品產(chǎn)地應(yīng)當(dāng)按照行政區(qū)劃標(biāo)注到地市級(jí)地域。同時(shí),食品標(biāo)識(shí)應(yīng)當(dāng)清晰醒目,標(biāo)識(shí)的背景和底色應(yīng)當(dāng)采用對(duì)比色,使消費(fèi)者易于辨認(rèn)、識(shí)讀。食品標(biāo)識(shí)可以同時(shí)使用漢語拼音或者少數(shù)民族文字,也可以同時(shí)使用外文,但應(yīng)當(dāng)與中文有對(duì)應(yīng)關(guān)系,所用外文不得大于相應(yīng)的中文,但注冊(cè)商標(biāo)除外。
值得注意的是,新《規(guī)定》還指出,食品標(biāo)識(shí)不得與食品或者其包裝分離,食品標(biāo)識(shí)應(yīng)當(dāng)直接標(biāo)注在最小銷售單元的食品或者其包裝上。
現(xiàn) 象
明明在調(diào)料、餅干等預(yù)包裝食品中加入了甜味劑、防腐劑等食品添加劑,可商家就是不在食品標(biāo)簽中注明,生怕影響到自己的生意。此類現(xiàn)象在生活中為數(shù)不少,給選購食品的消費(fèi)者帶來了困擾。
一位年輕的父親說:“前不久,我想給兩歲的兒子買一瓶果醬,但聽朋友說吃添加防腐劑的果醬對(duì)孩子不好,我就跑到大超市去選購。沒想到挑來挑去,就是沒看到有在標(biāo)簽中主動(dòng)注明添加防腐劑的果醬,這樣一來我反而不敢買了。”
新 規(guī)
配料清單中各種配料應(yīng)當(dāng)按照生產(chǎn)加工食品時(shí)加入量的遞減順序進(jìn)行標(biāo)注,具體標(biāo)注方法按照國家標(biāo)準(zhǔn)的規(guī)定執(zhí)行。在食品中直接使用甜味劑、防腐劑、著色劑的,應(yīng)當(dāng)在配料清單食品添加劑項(xiàng)下標(biāo)注具體名稱;使用其他食品添加劑的,可以標(biāo)注具體名稱、種類或者代碼。
食品產(chǎn)地,不準(zhǔn)缺失
現(xiàn) 象
“真奇怪,這個(gè)牌子的板栗怎么沒標(biāo)明產(chǎn)地呢?”錢小姐在某超市生鮮區(qū)拿著一袋板栗翻來覆去地查看標(biāo)簽,但怎么也找不到她想要了解的食品產(chǎn)地信息。
錢小姐的遭遇并非個(gè)例。食品產(chǎn)地不標(biāo)注、生產(chǎn)廠商是個(gè)謎,這種現(xiàn)象在不少食品標(biāo)簽中都存在。有的食品要么把產(chǎn)地模糊地寫成“貴州××縣”,廠名也同樣模糊標(biāo)注;要么干脆直接寫成“臺(tái)灣出品”、“進(jìn)口產(chǎn)品”等字樣,不標(biāo)出具體的企業(yè)及生產(chǎn)廠商名稱。
新 規(guī)
《食品標(biāo)識(shí)管理規(guī)定》明確要求,食品標(biāo)識(shí)應(yīng)當(dāng)標(biāo)注食品產(chǎn)地,食品產(chǎn)地應(yīng)當(dāng)按照行政區(qū)劃標(biāo)注到地市級(jí)地域。同時(shí),食品標(biāo)識(shí)應(yīng)當(dāng)清晰醒目,標(biāo)識(shí)的背景和底色應(yīng)當(dāng)采用對(duì)比色,使消費(fèi)者易于辨認(rèn)、識(shí)讀。食品標(biāo)識(shí)可以同時(shí)使用漢語拼音或者少數(shù)民族文字,也可以同時(shí)使用外文,但應(yīng)當(dāng)與中文有對(duì)應(yīng)關(guān)系,所用外文不得大于相應(yīng)的中文,但注冊(cè)商標(biāo)除外。
值得注意的是,新《規(guī)定》還指出,食品標(biāo)識(shí)不得與食品或者其包裝分離,食品標(biāo)識(shí)應(yīng)當(dāng)直接標(biāo)注在最小銷售單元的食品或者其包裝上。
- 關(guān)于我們|聯(lián)系方式|誠聘英才|幫助中心|意見反饋|版權(quán)聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號(hào)-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務(wù)所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098






意商城news.jpg)






欧美一级毛片免费观看_日本不卡免费新一二三区_中文字幕在线看片_久婷婷_日本在线中文_亚洲一区二区久久